小魯
愛說話的荷包蛋 (預訂)
型號: L256
預計下次到貨日期︰2019-02-21
HK$ 98.00
一至八本73折 HK$71.54

九件或以上69折 HK$67.62

本產品為預訂特惠貨品 (請留意首頁公佈到貨日期)
如需查詢本產品的現貨 (到貨日期約2-3工作天),
請於搜尋格內輸入書名(現貨)

作者: 寺村輝夫  
譯者:游珮芸
繪者:長新太
出版社:小魯文化  
出版日期:2017/01/01
語言:繁體中文

內容簡介

★日本無厘頭繪本大師長新太 X 日本兒童文學大師寺村輝夫,獻給臺灣孩童跨世代經典童話。

  哎呀呀!荷包蛋到底說了什麼,怎麼把國王嚇出一身汗?
  噓!廚師小聲的告訴國王:放心,我不會說出去的。

  這個國王愛自由、愛玩耍、愛吃荷包蛋,他看到一群雞被關在籠子裡,又看到鑰匙插在鎖頭上,忍不住讓雞隻們出來放風。這下糟了,因為雞隻跟在他的後面,看起來就像他被雞追著跑,衛兵們很緊張,不知是誰犯下這種不禮貌的大罪,只好鳴槍示警,把雞隻通通趕回籠子裡。國王有沒有承認是他自己放了雞呢?當然沒有,他不只丟掉鑰匙,還下令衛兵逮捕放雞的犯人。衛兵個個忙得團團轉,只有國王惡作劇的在心裡偷偷笑。他一點都不擔心抓不到犯人,可是,雞被槍聲嚇壞了,生不出蛋來,他最愛吃的荷包蛋要到哪裡去找材料呢?有誰知道國王的祕密呢?國王的祕密可能被拆穿嗎⋯⋯
    
  我們或許需要「華盛頓砍櫻桃樹」的偉人故事,或是「國王的驢耳朵」的寓言故事,來告訴孩子們誠實的重要,和祕密終究會走漏的道理。不過也需要《愛說話的荷包蛋》這般輕鬆、幽默,在笑聲中包容與接納錯誤的故事。在大人的眼裡,孩子的「藉口」、「謊言」,就像是一戳即破的肥皂泡泡,我們可以選擇震怒,也可以選擇蹲下身來,傾聽背後的故事。

  *閱讀年齡 5〜7歲親子共讀,8歲以上自己閱讀   
 

作者介紹

作者簡介

寺村輝夫


  1928年誕生於東京。在早稻田大學修課時,參加「早大童話會」,立志創作童話。1961年以《我是國王》(理論社)獲得每日出版文化獎。之後陸續榮獲講談社出版文化獎、繪本日本賞、巖谷小波文藝賞、國際安徒生獎國內賞等。作品有與長新太合作的本書,以及《來!煎一鍋大象蛋》(小魯),《傷腦筋先生》系列、《萬事通先生》系列、《海盜的口袋》(茜書房)等,作品受到小讀者熱烈歡迎。另有全集十冊《寺村輝夫童話》(理論社)。2006年5月去世。

繪者簡介

長新太


  1927年誕生於東京。1959年以繪本《愛說話的荷包蛋》(福音館兒童之友35號)獲得文藝春秋漫畫賞。在1972年新版的《愛說話的荷包蛋》之後,繼續繪製《來!煎一鍋大象蛋》。1981年以《高麗菜弟弟》(文研出版社)獲得繪本日本大賞。繪本作品有《放屁》、《汪汪喵喵》(福音館)等。在月刊雜誌《母親之友》長期連載《魏什麼博士》出版成兩本單行本〈驚奇篇〉與〈興奮篇〉(福音館)。2005年6月去世。

譯者簡介

游珮芸


  臺大外文系畢,日本御茶水女子大學人文科學博士,任教於臺東大學兒童文學研究所。主要研究領域 : 臺灣日治時期兒童文學與文化史、日本兒童文學、兒童文化研究、繪本與動漫畫研究等。從事文學作品的翻譯與評論,策畫主編出版Mini&Max系列六十餘本書,另譯有《大野狼才要小心》、《掉入古井的驢子》(小魯)等近百本童書。
 

導讀
  
以幽默的態度傾聽 文/游珮芸

  
  日本戰後第一代兒童文學作家寺村輝夫,與無厘頭繪本大師長新太合作的這本《愛說話的荷包蛋》,誕生於1959年,1972年重新製作改版,至今已在日本流傳超過半個世紀,名符其實是一本跨越世代的經典作品。
  
  一位愛吃荷包蛋的國王,一天在日常的讀書上課之後,到後院去跑步玩耍。他看到雞群被關在擁擠的籠子裡,又不經意看見雞籠子的鑰匙就插在鎖頭上,於是好心想讓雞群自由活動,便用鑰匙打開了籠子,沒想到卻引發一場鬧劇般的雞人追逐戰。侍衛忙著追趕雞隻,同時搜查放走雞群的「犯人」,國王不好意思承認自己的行為,只好裝模作樣下令緝拿「犯人」;而且還偷偷丟掉鑰匙。這一切全被躲進國王寢室的母雞看到⋯⋯國王「命令」母雞不可以洩漏國王的祕密,母雞被捉走之後,國王在窗簾後發現了一顆蛋。這顆蛋後來成為國王晚餐唯一的荷包蛋,可是,當國王用刀子劃開蛋黃,隨著黃色的汁液溢出的同時,竟也發出了國王叮囑母雞的那些話⋯⋯
  
  畫家長新太以他擅長慣用的風格,大膽揮灑紅色、白色、黃色等原色,加上豪放不拘小節的構圖,讓整本繪本洋溢著熱情與活力,充分與故事中熱鬧的氛圍與幽默的調性相輝映。
  
  以當今繪本的標準來說,此書文字敘述的長度並不多見,已然是一篇短篇童話故事。不過,因寺村輝夫活潑生動的對話安排、幽默滑稽的場景描述與扎實的情節鋪陳,讓聽故事的年幼孩子們可以宛如身歷其境,一點也不覺得冗長無聊。孩子們可能會喜歡城堡裡的喇叭聲,可能會學國王只說「喔,嗯」的說話方式,也因此,這一個故事成為許多日本幼兒園喜愛的兒童劇腳本呢!當然,更重要的是這個以鬧劇為基調的喜劇中,深刻蘊藏著孩童視角與兒童心理。故事中,國王式的「謊言」是孩子在成長過程中都會經歷的「長智慧」印記。一個小小的無心之過,由於害怕大人責難,便開始學會「掩飾」⋯⋯就像這位國王一樣。
  
  我們或許需要「華盛頓砍櫻桃樹」的偉人故事,或是「國王的驢耳朵」的寓言故事,來告訴孩子們誠實的重要,和祕密終究會走漏的道理。不過也需要《愛說話的荷包蛋》這般輕鬆、幽默,在笑聲中包容與接納錯誤的故事。
  
  在大人的眼裡,孩子的「藉口」、「謊言」,就像是一戳即破的肥皂泡泡,我們可以選擇震怒,也可以選擇蹲下身來,傾聽背後的故事。
  

如果您對本商品有什麼問題或經驗,請在此留下您的意見和建議!

登入註冊 後檢視商品評論!