許願星
許願星
許願星
許願星
許願星
許願星
東方
許願星
型號: E181
HK$ 93
一至五本69折 HK$65

六件或以上65折 HK$61

作者: 李諾‧阿萊默  

原文作者: Rino Alaimo
譯者: 宋珮
出版社:台灣東方  
出版日期:2018/05/01
語言:繁體中文

內容簡介

得獎動畫短片《愛上月亮的男孩》的導演和作家李諾‧阿萊默
另一個關於愛與勇氣的繪本故事

  戰爭剛結束,大家都盼望遠方戰場上的士兵能夠回家和家人相聚。有個小男孩獨自在外,緊緊抓著爸爸的照片,望著天空,期待看見一顆流星,只要一顆流星!讓他許一個願望,他的爸爸就能平安回家。

  草叢中有一隻小小螢火蟲,雖然努力學飛,卻每次都掉回地面,這次她往空中一跳,竟掉落在小男孩的手裡。

  小小螢火蟲被男孩的心願感動,為了帶男孩的爸爸回家,不會飛的她勇敢的展開長途旅行。

  她的勇氣、愛與盼望,是否能讓她找到男孩的爸爸,並如願的帶他回去與男孩團聚呢?她的翅膀被愛觸動後,是否就能飛翔了?

  *適讀年齡:4歲以上
  *注音:■有  □無

作者介紹

作者簡介

李諾‧阿萊默 (Rino Alaimo)


  李諾‧阿萊默生於義大利的阿格里真托,是一位自學的作家、畫家和導演。《出版家周刊》稱他為「精通文與圖兩種媒介的手藝人」。他畢業於義大利熱那亞大學,拿到藝術和娛樂史的學位。《愛上月亮的男孩》是他創作的第一本書,改編自他自己導演的動畫短片,這部短片在世界各地深獲好評。

譯者簡介

宋珮


  大學時代主修英國文學,在學期間,對視覺藝術發生興趣,繼而赴美攻讀藝術史。碩士論文研究元代畫家王蒙橫幅手卷,著迷於手卷展開閱讀之際,引觀者也入山水間遊歷、靜居。回臺後在大學兼課,同時兼做編輯、翻譯、藝術評論,得機會接觸圖畫書,喜見圖文以書的形式共同敘事的巧妙豐富,始研究圖畫書作家及其作品,並試與東西方藝術相互參照,探其深厚底藴,沉迷至今十餘年,仍樂此不疲。

導讀與賞析

帶來盼望的微光
宋珮(繪本藝術欣賞推廣工作者)


  本書是《愛上月亮的男孩》作家李諾・阿萊默(Rino Alaimo)的新作,描寫期待父親從戰場回來的男孩,誤以為掉到手中的螢火蟲是可以許願的流星,即便是誤會,他仍然得到了好心的螢火蟲幫助,帶爸爸重回家園。故事的主題圍繞著愛與勇氣,和《愛上月亮的男孩》相仿,不過一個是親子之愛,一個是男女之愛,故事的風格也同樣具有童話色彩。

  李諾・阿萊默說故事有獨特的語氣,他會用文字渲染出一種氣氛,吸引讀者聽他娓娓道來,此外,他把故事的起承轉合處理得非常清楚,讓年齡小的讀者也能夠掌握。除了父子兩人外,故事中最重要的角色是一隻不會飛的小螢火蟲,她為了達成男孩的願望,歷盡辛苦,直到把迷路的爸爸帶回兒子的懷抱。因此,故事描寫的不只是父子之愛,也是小螢火蟲的成長之路,她不看自己的不足,也不看環境的艱困,可喜的是,等到任務達成後,這隻善良的小螢火蟲也終於飛了起來。

  除了文字之外,李諾・阿萊默還善於描繪光影,用圖像傳達氣氛。在《愛上月亮的男孩》裡,他以黑色為底,以溫暖的黃銅色表現月光;這本書裡,他則用藍色的夜空襯托白色的星光,冷冽的白光和大片的藍色傳達出憂傷的基調,除了藍和白以外,只有螢火蟲身上發出微小的淡黃色光,而父子團聚後,窗口也出現了溫暖的燈光。

  畫面上的人物、房子,和植物都是用簡化的形狀呈現的,整齊劃一,氣氛因此顯得肅穆安靜。螢火蟲在找尋的旅程中看到的船和飛機都是摺紙,配合朦朧的場景更顯得如夢似幻。到了爸爸回家抱起小男孩的那一頁,我們發現桌子上面放著玩具火車、紙摺的飛機和船,因此不禁猜想男孩是不是做了一場夢,是夢中的螢火蟲,也就是他心裡的盼望,讓爸爸回到了他身邊。

  這個文圖交織成的故事讓我不禁想到艾蜜莉.狄金生(Emily Dickinson)的一首詩〈希望長著羽毛〉,詩是這麼寫的:

  希望長著羽毛
  棲在靈魂裡,
  唱著無詞的樂曲,
  從來不停息,

  風愈大聲愈甜;
  尋常的風暴
  休想嚇倒這隻
  溫暖眾生的小鳥。

  我曾聽牠在最寒帶,
  最遙遠的海外;
  卻從不因為潦倒,
  向我乞討絲毫。
 
  (彭鏡禧、夏燕生/譯)
 
text_isbn 9789863382003